Он живёт в этом маленьком мире,
В самой маленькой в мире квартире.
Он прикован к ней цепью, как к гире.
Любит правду и склонен к сатире.
Он на «мушке» у всех, будто в тире.
Мочит бесов проклятых в сортире...
Публикует свой бред на Стихире...
А ещё: он играет на лире...
В своём тонком, возвышенном мире.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : america - Константин Косячков Очень личный стих - перевод песни Саймона-Гарфанкеля «Америка». Но чтобы не раскрывать все еще ноющие раны хиппизма, я перевел все стрелки на Гешу Ушивца и его жену Катю (тем более, героиню оригинальной песни зовут Kathy). Сам же Геша любезно согласился дать комментарий к прооизведению. Читайте и делайте выводы.